Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Katalonje-Portugjeze braziliane - Sense tÃtol
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Sense tÃtol
Tekst
Prezantuar nga
Gildete
gjuha e tekstit origjinal: Katalonje
Si el vi és la resposta, quines són les preguntes?
Mirada immersa, mirada perplexa, mirada conscient.
I els futurs?
Vërejtje rreth përkthimit
He posat tres frases que han d'anar en una exposició.
Titull
Sem tÃtulo
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
Borges
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Se o vinho é a resposta, quais serão as perguntas?
Olhar imerso, olhar perplexo, olhar consciente.
E quanto ao futuro?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
joner
- 5 Mars 2006 00:24