Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Catalaans-Braziliaans Portugees - Sense tÃtol
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Sense tÃtol
Tekst
Opgestuurd door
Gildete
Uitgangs-taal: Catalaans
Si el vi és la resposta, quines són les preguntes?
Mirada immersa, mirada perplexa, mirada conscient.
I els futurs?
Details voor de vertaling
He posat tres frases que han d'anar en una exposició.
Titel
Sem tÃtulo
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Borges
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Se o vinho é a resposta, quais serão as perguntas?
Olhar imerso, olhar perplexo, olhar consciente.
E quanto ao futuro?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
joner
- 5 maart 2006 00:24