Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Gjermanisht - chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime - Dashuri / Miqësi
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai...
Tekst
Prezantuar nga
tina18tina
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai iubesc...şi te voi iubi mereu...sper că mă vei ierta...te iubesc mult iubirea mea
Titull
obwohl wir nicht zusammen sind...
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
peterbald
Përkthe në: Gjermanisht
obwohl wir nicht zusammen sind, liebe ich dich noch... und werde dich immer lieben... hoffe, du wirst mir verzeihen... ich liebe dich sehr, meine Liebe
U vleresua ose u publikua se fundi nga
iamfromaustria
- 1 Prill 2009 21:55
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Mars 2009 20:55
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Vergeblich, wir sind nicht zusammen aber Ich...