Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Rumunski-Nemacki - chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai...
Tekst
Podnet od
tina18tina
Izvorni jezik: Rumunski
chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai iubesc...şi te voi iubi mereu...sper că mă vei ierta...te iubesc mult iubirea mea
Natpis
obwohl wir nicht zusammen sind...
Prevod
Nemacki
Preveo
peterbald
Željeni jezik: Nemacki
obwohl wir nicht zusammen sind, liebe ich dich noch... und werde dich immer lieben... hoffe, du wirst mir verzeihen... ich liebe dich sehr, meine Liebe
Poslednja provera i obrada od
iamfromaustria
- 1 April 2009 21:55
Poslednja poruka
Autor
Poruka
22 Mart 2009 20:55
merdogan
Broj poruka: 3769
Vergeblich, wir sind nicht zusammen aber Ich...