Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Rumano-Alemán - chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos - Amore / Amistad
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai...
Texto
Propuesto por
tina18tina
Idioma de origen: Rumano
chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai iubesc...şi te voi iubi mereu...sper că mă vei ierta...te iubesc mult iubirea mea
Título
obwohl wir nicht zusammen sind...
Traducción
Alemán
Traducido por
peterbald
Idioma de destino: Alemán
obwohl wir nicht zusammen sind, liebe ich dich noch... und werde dich immer lieben... hoffe, du wirst mir verzeihen... ich liebe dich sehr, meine Liebe
Última validación o corrección por
iamfromaustria
- 1 Abril 2009 21:55
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Marzo 2009 20:55
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Vergeblich, wir sind nicht zusammen aber Ich...