Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Bullgarisht - Hola, no te había escrito porque ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtBullgarisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hola, no te había escrito porque ...
Tekst
Prezantuar nga desi4ka_92
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Hola, no te había escrito porque hasta ahorita no me conecté. Ya llegamos a Costa Rica. La gira estuvo muy divertida espero que todavía tengas el pañuelo que te di con todo mi amor. Luego subiré las fotos contigo. Me saludas a todos y estás más linda que nunca. Te mando un besote ... quiero que sepas que siempre quise darte un beso, pero nunca me atreví jajajaja. Bueno, ahí te seguiré escribiendo. Te cuidas, chao ...
Vërejtje rreth përkthimit
Text corrected/diacritics edited.
Before:
"hola no te habia escrito porq hasta ahorita me conecte , ya llegamos a costa rica la gira estuvo muy divertida espero q todavia tengas el pañuelo a te di con todo mi amor , luego sudbire las fotos contigo me saludas a todos y estas mas linda q nunca te mando un besote ... quiero q sepas q siempre quize darte un beso pero nunca me atrevi jajajaja bueno ahi te seguire escribiendo te cuidas chao ..." <Lilian>

Titull
Здравей, не ти писах, защото....
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga Veris
Përkthe në: Bullgarisht

Здравей, не ти писах,защото досега не се свързвах.Вече пристигнахме в Коста Рика. Обиколката беше много забавна. Надявам се,че още пазиш кърпичката, която ти дадох с много любов.После ще кача снимките с теб. Поздрави всички. По хубава си от всякога. Изпращам ти една целувка....искам да знаеш, че винаги съм искал да те целуна, но никога не се осмелих ха-ха-ха. Добре, ще продължа да ти пиша. Пази се, чао.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 6 Tetor 2009 22:28