Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Bulgară - Hola, no te había escrito porque ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăBulgară

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hola, no te había escrito porque ...
Text
Înscris de desi4ka_92
Limba sursă: Spaniolă

Hola, no te había escrito porque hasta ahorita no me conecté. Ya llegamos a Costa Rica. La gira estuvo muy divertida espero que todavía tengas el pañuelo que te di con todo mi amor. Luego subiré las fotos contigo. Me saludas a todos y estás más linda que nunca. Te mando un besote ... quiero que sepas que siempre quise darte un beso, pero nunca me atreví jajajaja. Bueno, ahí te seguiré escribiendo. Te cuidas, chao ...
Observaţii despre traducere
Text corrected/diacritics edited.
Before:
"hola no te habia escrito porq hasta ahorita me conecte , ya llegamos a costa rica la gira estuvo muy divertida espero q todavia tengas el pañuelo a te di con todo mi amor , luego sudbire las fotos contigo me saludas a todos y estas mas linda q nunca te mando un besote ... quiero q sepas q siempre quize darte un beso pero nunca me atrevi jajajaja bueno ahi te seguire escribiendo te cuidas chao ..." <Lilian>

Titlu
Здравей, не ти писах, защото....
Traducerea
Bulgară

Tradus de Veris
Limba ţintă: Bulgară

Здравей, не ти писах,защото досега не се свързвах.Вече пристигнахме в Коста Рика. Обиколката беше много забавна. Надявам се,че още пазиш кърпичката, която ти дадох с много любов.После ще кача снимките с теб. Поздрави всички. По хубава си от всякога. Изпращам ти една целувка....искам да знаеш, че винаги съм искал да те целуна, но никога не се осмелих ха-ха-ха. Добре, ще продължа да ти пиша. Пази се, чао.
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 6 Octombrie 2009 22:28