Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Búlgar - Hola, no te había escrito porque ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàBúlgar

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hola, no te había escrito porque ...
Text
Enviat per desi4ka_92
Idioma orígen: Castellà

Hola, no te había escrito porque hasta ahorita no me conecté. Ya llegamos a Costa Rica. La gira estuvo muy divertida espero que todavía tengas el pañuelo que te di con todo mi amor. Luego subiré las fotos contigo. Me saludas a todos y estás más linda que nunca. Te mando un besote ... quiero que sepas que siempre quise darte un beso, pero nunca me atreví jajajaja. Bueno, ahí te seguiré escribiendo. Te cuidas, chao ...
Notes sobre la traducció
Text corrected/diacritics edited.
Before:
"hola no te habia escrito porq hasta ahorita me conecte , ya llegamos a costa rica la gira estuvo muy divertida espero q todavia tengas el pañuelo a te di con todo mi amor , luego sudbire las fotos contigo me saludas a todos y estas mas linda q nunca te mando un besote ... quiero q sepas q siempre quize darte un beso pero nunca me atrevi jajajaja bueno ahi te seguire escribiendo te cuidas chao ..." <Lilian>

Títol
Здравей, не ти писах, защото....
Traducció
Búlgar

Traduït per Veris
Idioma destí: Búlgar

Здравей, не ти писах,защото досега не се свързвах.Вече пристигнахме в Коста Рика. Обиколката беше много забавна. Надявам се,че още пазиш кърпичката, която ти дадох с много любов.После ще кача снимките с теб. Поздрави всички. По хубава си от всякога. Изпращам ти една целувка....искам да знаеш, че винаги съм искал да те целуна, но никога не се осмелих ха-ха-ха. Добре, ще продължа да ти пиша. Пази се, чао.
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 6 Octubre 2009 22:28