Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Bulgarisch - Hola, no te había escrito porque ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischBulgarisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Hola, no te había escrito porque ...
Text
Übermittelt von desi4ka_92
Herkunftssprache: Spanisch

Hola, no te había escrito porque hasta ahorita no me conecté. Ya llegamos a Costa Rica. La gira estuvo muy divertida espero que todavía tengas el pañuelo que te di con todo mi amor. Luego subiré las fotos contigo. Me saludas a todos y estás más linda que nunca. Te mando un besote ... quiero que sepas que siempre quise darte un beso, pero nunca me atreví jajajaja. Bueno, ahí te seguiré escribiendo. Te cuidas, chao ...
Bemerkungen zur Übersetzung
Text corrected/diacritics edited.
Before:
"hola no te habia escrito porq hasta ahorita me conecte , ya llegamos a costa rica la gira estuvo muy divertida espero q todavia tengas el pañuelo a te di con todo mi amor , luego sudbire las fotos contigo me saludas a todos y estas mas linda q nunca te mando un besote ... quiero q sepas q siempre quize darte un beso pero nunca me atrevi jajajaja bueno ahi te seguire escribiendo te cuidas chao ..." <Lilian>

Titel
Здравей, не ти писах, защото....
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von Veris
Zielsprache: Bulgarisch

Здравей, не ти писах,защото досега не се свързвах.Вече пристигнахме в Коста Рика. Обиколката беше много забавна. Надявам се,че още пазиш кърпичката, която ти дадох с много любов.После ще кача снимките с теб. Поздрави всички. По хубава си от всякога. Изпращам ти една целувка....искам да знаеш, че винаги съм искал да те целуна, но никога не се осмелих ха-ха-ха. Добре, ще продължа да ти пиша. Пази се, чао.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 6 Oktober 2009 22:28