Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Bulgaro - Hola, no te había escrito porque ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloBulgaro

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hola, no te había escrito porque ...
Testo
Aggiunto da desi4ka_92
Lingua originale: Spagnolo

Hola, no te había escrito porque hasta ahorita no me conecté. Ya llegamos a Costa Rica. La gira estuvo muy divertida espero que todavía tengas el pañuelo que te di con todo mi amor. Luego subiré las fotos contigo. Me saludas a todos y estás más linda que nunca. Te mando un besote ... quiero que sepas que siempre quise darte un beso, pero nunca me atreví jajajaja. Bueno, ahí te seguiré escribiendo. Te cuidas, chao ...
Note sulla traduzione
Text corrected/diacritics edited.
Before:
"hola no te habia escrito porq hasta ahorita me conecte , ya llegamos a costa rica la gira estuvo muy divertida espero q todavia tengas el pañuelo a te di con todo mi amor , luego sudbire las fotos contigo me saludas a todos y estas mas linda q nunca te mando un besote ... quiero q sepas q siempre quize darte un beso pero nunca me atrevi jajajaja bueno ahi te seguire escribiendo te cuidas chao ..." <Lilian>

Titolo
Здравей, не ти писах, защото....
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da Veris
Lingua di destinazione: Bulgaro

Здравей, не ти писах,защото досега не се свързвах.Вече пристигнахме в Коста Рика. Обиколката беше много забавна. Надявам се,че още пазиш кърпичката, която ти дадох с много любов.После ще кача снимките с теб. Поздрави всички. По хубава си от всякога. Изпращам ти една целувка....искам да знаеш, че винаги съм искал да те целуна, но никога не се осмелих ха-ха-ха. Добре, ще продължа да ти пиша. Пази се, чао.
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 6 Ottobre 2009 22:28