Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Bugarski - Hola, no te había escrito porque ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiBugarski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Hola, no te había escrito porque ...
Tekst
Podnet od desi4ka_92
Izvorni jezik: Spanski

Hola, no te había escrito porque hasta ahorita no me conecté. Ya llegamos a Costa Rica. La gira estuvo muy divertida espero que todavía tengas el pañuelo que te di con todo mi amor. Luego subiré las fotos contigo. Me saludas a todos y estás más linda que nunca. Te mando un besote ... quiero que sepas que siempre quise darte un beso, pero nunca me atreví jajajaja. Bueno, ahí te seguiré escribiendo. Te cuidas, chao ...
Napomene o prevodu
Text corrected/diacritics edited.
Before:
"hola no te habia escrito porq hasta ahorita me conecte , ya llegamos a costa rica la gira estuvo muy divertida espero q todavia tengas el pañuelo a te di con todo mi amor , luego sudbire las fotos contigo me saludas a todos y estas mas linda q nunca te mando un besote ... quiero q sepas q siempre quize darte un beso pero nunca me atrevi jajajaja bueno ahi te seguire escribiendo te cuidas chao ..." <Lilian>

Natpis
Здравей, не ти писах, защото....
Prevod
Bugarski

Preveo Veris
Željeni jezik: Bugarski

Здравей, не ти писах,защото досега не се свързвах.Вече пристигнахме в Коста Рика. Обиколката беше много забавна. Надявам се,че още пазиш кърпичката, която ти дадох с много любов.После ще кача снимките с теб. Поздрави всички. По хубава си от всякога. Изпращам ти една целувка....искам да знаеш, че винаги съм искал да те целуна, но никога не се осмелих ха-ха-ха. Добре, ще продължа да ти пиша. Пази се, чао.
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 6 Oktobar 2009 22:28