Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Serbisht - Obišao sam celi svet da pronađem cvet
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Obišao sam celi svet da pronađem cvet
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Natten
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht
ObiÅ¡ao sam celi svet da pronaÄ‘em cvet, koji će Ti znati reći koliko znaÄiÅ¡ mojoj sreći... i Neka ti se sve zelje ispune. Volim te!
6 Nëntor 2009 09:29
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Nëntor 2009 19:19
pias
Numri i postimeve: 8114
Hello (again)
Can you please tell if the meaning for this is: "I went around the whole world to find a flower that should be able to tell you how much you mean for my happiness.... And to let all your dreams come true. I love you." THANKS in advance.
CC:
Roller-Coaster
maki_sindja
10 Nëntor 2009 21:35
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Hello,
"And to let all your dreams come true." --> "And let all your wishes come true."
The rest is OK!
You're welcome!
11 Nëntor 2009 08:05
pias
Numri i postimeve: 8114
Good, thanks Marija