Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Rusisht - Força, amiga! Estás sempre no meu ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeRusisht

Titull
Força, amiga! Estás sempre no meu ...
Tekst
Prezantuar nga MIZANGAS
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

Força, amiga! Estás sempre no meu pensamento.
Vërejtje rreth përkthimit
Diacritics edited <Lilian>

Titull
Держись, подруга!
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Siberia
Përkthe në: Rusisht

Держись, подруга! Ты всегда в моих мыслях.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sunnybebek - 22 Nëntor 2009 22:35





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Nëntor 2009 22:21

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Hi Sweety!

Could you help me with this one, please?

CC: Sweet Dreams

22 Nëntor 2009 22:30

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Hi Sunny,

I'm not sure how to translate the first phrase... it's like an encouragement. The person says to his friend to be strong. In French: "Courage, mon amie!". I think you read French, but if you don't understand tell me and I'll try to explain better and in English.
The second phrase means: "You're always in my thoughts/in my mind".

22 Nëntor 2009 22:33

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Thanks a lot for your explanation, dear Sweet Dreams! I understood what you mean.
And yes, I understand French, too

22 Nëntor 2009 22:39

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
You're welcome, anytime!