Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -روسيّ - Força, amiga! Estás sempre no meu ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ روسيّ

عنوان
Força, amiga! Estás sempre no meu ...
نص
إقترحت من طرف MIZANGAS
لغة مصدر: برتغاليّ

Força, amiga! Estás sempre no meu pensamento.
ملاحظات حول الترجمة
Diacritics edited <Lilian>

عنوان
Держись, подруга!
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Siberia
لغة الهدف: روسيّ

Держись, подруга! Ты всегда в моих мыслях.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sunnybebek - 22 تشرين الثاني 2009 22:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 تشرين الثاني 2009 22:21

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Hi Sweety!

Could you help me with this one, please?

CC: Sweet Dreams

22 تشرين الثاني 2009 22:30

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Hi Sunny,

I'm not sure how to translate the first phrase... it's like an encouragement. The person says to his friend to be strong. In French: "Courage, mon amie!". I think you read French, but if you don't understand tell me and I'll try to explain better and in English.
The second phrase means: "You're always in my thoughts/in my mind".

22 تشرين الثاني 2009 22:33

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Thanks a lot for your explanation, dear Sweet Dreams! I understood what you mean.
And yes, I understand French, too

22 تشرين الثاني 2009 22:39

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
You're welcome, anytime!