Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Persishtja-Gjuha daneze - … هه کجا هستی، Ú¯Ù… شدی؟ Ú†ÛŒ حال داری؟ ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: PersishtjaGjuha danezeAnglishtSuedisht

Kategori Fjali

Titull
… هه کجا هستی، گم شدی؟ چی حال داری؟ ...
Tekst
Prezantuar nga Question-asker
gjuha e tekstit origjinal: Persishtja

… هه کجا هستی، گم شدی؟ چی حال داری؟ چطور است آمنه‌جان و دخترک نازتان، خوب هستن همگی؟ از فامیل احوال داری؟
نه، گم نشدیم. یک ذره مصروف هستم همراه درس‌ها. به همه سلام برسان.


Vërejtje rreth përkthimit
I guess this is Farsi. What does is mean?

Before edit
he koja aste gom shode. Chi hal daree? Chotor ast Amena jan wa dokhtarake nazetaan khob astan hamagee?? az famil ahwaal daree?
Ne gom nashodeem yak zara masrof astom hamraye dars ha. ba hama salam berasaan
Persian version provided by Ghasemkiani

Titull
Hej, hvor er du, er du forsvundet?...
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Gjuha daneze

Hej, hvor er du, er du forsvundet? Hvordan har du det? Hvordan har kære Ameneh og din dejlige datter det? Har de det godt? Hvordan går det med familiemedlemmerne? Nej, vi er ikke forsvundet.
Jeg er lidt optaget med mine studier.
Giv mine hilsener til alle.
Vërejtje rreth përkthimit
Eller: " Jeg har det lidt travlt med mine studier".

Bridge from ghasemkiani: … "Hey, where are you, are you lost? How are you doing? How are dear Ameneh and your nice daughter? Are they all right? How are the family members?
No, we are not lost. I am a little busy with my studies. Extend my greetings to everybody. "
Thanks ghasemkiani.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Anita_Luciano - 21 Dhjetor 2009 10:34