Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Persijski jezik-Danski - … هه کجا هستی، گم شدی؟ چی حال داری؟ ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Persijski jezikDanskiEngleskiSvedski

Kategorija Rečenica

Natpis
… هه کجا هستی، گم شدی؟ چی حال داری؟ ...
Tekst
Podnet od Question-asker
Izvorni jezik: Persijski jezik

… هه کجا هستی، گم شدی؟ چی حال داری؟ چطور است آمنه‌جان و دخترک نازتان، خوب هستن همگی؟ از فامیل احوال داری؟
نه، گم نشدیم. یک ذره مصروف هستم همراه درس‌ها. به همه سلام برسان.


Napomene o prevodu
I guess this is Farsi. What does is mean?

Before edit
he koja aste gom shode. Chi hal daree? Chotor ast Amena jan wa dokhtarake nazetaan khob astan hamagee?? az famil ahwaal daree?
Ne gom nashodeem yak zara masrof astom hamraye dars ha. ba hama salam berasaan
Persian version provided by Ghasemkiani

Natpis
Hej, hvor er du, er du forsvundet?...
Prevod
Danski

Preveo gamine
Željeni jezik: Danski

Hej, hvor er du, er du forsvundet? Hvordan har du det? Hvordan har kære Ameneh og din dejlige datter det? Har de det godt? Hvordan går det med familiemedlemmerne? Nej, vi er ikke forsvundet.
Jeg er lidt optaget med mine studier.
Giv mine hilsener til alle.
Napomene o prevodu
Eller: " Jeg har det lidt travlt med mine studier".

Bridge from ghasemkiani: … "Hey, where are you, are you lost? How are you doing? How are dear Ameneh and your nice daughter? Are they all right? How are the family members?
No, we are not lost. I am a little busy with my studies. Extend my greetings to everybody. "
Thanks ghasemkiani.
Poslednja provera i obrada od Anita_Luciano - 21 Decembar 2009 10:34