Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Spanjisht - simdiden ozledim seni
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
simdiden ozledim seni
Tekst
Prezantuar nga
dbcoop
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
simdiden ozledim seni
Titull
Ya te echo de menos.
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
Lizzzz
Përkthe në: Spanjisht
Ya te echo de menos.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Isildur__
- 21 Janar 2010 21:26
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
21 Janar 2010 21:11
Isildur__
Numri i postimeve: 276
Help Cheesecake!
I need a bridge pleaseeeee ^^
CC:
cheesecake
21 Janar 2010 21:24
cheesecake
Numri i postimeve: 980
Me parece que la traducción está casi correcta
"I already miss you now."