Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Japonisht-Anglisht - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtAnglisht

Titull
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Tekst
Prezantuar nga reimiedge
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Titull
There's something different
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga IanMegill2
Përkthe në: Anglisht

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Vërejtje rreth përkthimit
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
U vleresua ose u publikua se fundi nga IanMegill2 - 9 Prill 2010 04:33