Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Inglés - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésInglés

Título
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Texto
Propuesto por reimiedge
Idioma de origen: Japonés

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Título
There's something different
Traducción
Inglés

Traducido por IanMegill2
Idioma de destino: Inglés

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Nota acerca de la traducción
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
Última validación o corrección por IanMegill2 - 9 Abril 2010 04:33