Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ژاپنی-انگلیسی - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیانگلیسی

عنوان
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
متن
reimiedge پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

عنوان
There's something different
ترجمه
انگلیسی

IanMegill2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
ملاحظاتی درباره ترجمه
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 9 آوریل 2010 04:33