Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Japans-Engels - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansEngels

Titel
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Tekst
Opgestuurd door reimiedge
Uitgangs-taal: Japans

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Titel
There's something different
Vertaling
Engels

Vertaald door IanMegill2
Doel-taal: Engels

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Details voor de vertaling
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 9 april 2010 04:33