Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Japonês-Inglês - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: JaponêsInglês

Título
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Texto
Enviado por reimiedge
Língua de origem: Japonês

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Título
There's something different
Tradução
Inglês

Traduzido por IanMegill2
Língua alvo: Inglês

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Notas sobre a tradução
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
Última validação ou edição por IanMegill2 - 9 Abril 2010 04:33