Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Italisht - Non ho capito niente
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Non ho capito niente
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
bustamante
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Non ho capito niente
Vërejtje rreth përkthimit
<edit> "no no capito niete" with "Non ho capito niente" -as this is the correct way it reads-</edit> (04/26/francky thanks to Maybe:)'s help)
Publikuar per heren e fundit nga
Francky5591
- 26 Prill 2010 15:35
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
26 Prill 2010 14:12
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
This one's to be checked by our dear experts in Italian.
Thanks!
CC:
mistersarcastic
Maybe:-)
Efylove
ali84
26 Prill 2010 14:23
Maybe:-)
Numri i postimeve: 338
Hello Francky5591!
The correct text should be "Non ho capito niente" (Je n'ai rien compris).
26 Prill 2010 15:36
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks a lot Maybe:-)!
I edited the source-text, and I'll release this request now.