Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Італійська - Non ho capito niente
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Non ho capito niente
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
bustamante
Мова оригіналу: Італійська
Non ho capito niente
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "no no capito niete" with "Non ho capito niente" -as this is the correct way it reads-</edit> (04/26/francky thanks to Maybe:)'s help)
Відредаговано
Francky5591
- 26 Квітня 2010 15:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Квітня 2010 14:12
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
This one's to be checked by our dear experts in Italian.
Thanks!
CC:
mistersarcastic
Maybe:-)
Efylove
ali84
26 Квітня 2010 14:23
Maybe:-)
Кількість повідомлень: 338
Hello Francky5591!
The correct text should be "Non ho capito niente" (Je n'ai rien compris).
26 Квітня 2010 15:36
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks a lot Maybe:-)!
I edited the source-text, and I'll release this request now.