Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Gjuha Latine - Du lever kun en gang
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjalim
Titull
Du lever kun en gang
Tekst
Prezantuar nga
davidbirk
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Du lever kun en gang
Titull
solum semel vivis
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Lein
Përkthe në: Gjuha Latine
solum semel vivis
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Aneta B.
- 16 Maj 2011 22:30
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
14 Maj 2011 20:21
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Hi Lene
Can I have a bridge for evaluation, please?
CC:
gamine
14 Maj 2011 23:52
Bamsa
Numri i postimeve: 1524
This request should be submitted from
this page
. But since it is already translated it can be merged.
15 Maj 2011 17:14
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
My suggestion:
"Solu
m
semel vivis" You
only
live
once
!
Because
"Solus semel vivis" means: "
Only you
live once"
16 Maj 2011 12:09
Lein
Numri i postimeve: 3389
Oops! Thank you!
16 Maj 2011 14:44
gamine
Numri i postimeve: 4611
Hi dear. You are right: 'You only live once'.
16 Maj 2011 22:27
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Well, I just followed the English version from the link given by Ernst.
Thanks anyway.