ترجمة - دانمركي -لاتيني - Du lever kun en gangحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![دانمركي](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![لاتيني](../images/flag_la.gif)
صنف خطاب | | | لغة مصدر: دانمركي
Du lever kun en gang |
|
| | ترجمةلاتيني ترجمت من طرف Lein | لغة الهدف: لاتيني
solum semel vivis |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 16 نيسان 2011 22:30
آخر رسائل | | | | | 14 نيسان 2011 20:21 | | | Hi Lene
Can I have a bridge for evaluation, please? CC: gamine![](../images/wrench.gif) | | | 14 نيسان 2011 23:52 | | | This request should be submitted from this page. But since it is already translated it can be merged. | | | 15 نيسان 2011 17:14 | | | My suggestion:
"Solu m semel vivis" You only live once!
Because
"Solus semel vivis" means: " Only you live once"
![](../images/emo/smile.png) | | | 16 نيسان 2011 12:09 | | ![](../avatars/144620.img) Leinعدد الرسائل: 3389 | Oops! Thank you! ![](../images/bisou2.gif) | | | 16 نيسان 2011 14:44 | | | Hi dear. You are right: 'You only live once'. | | | 16 نيسان 2011 22:27 | | | Well, I just followed the English version from the link given by Ernst.
Thanks anyway. ![](../images/wm_act1.png) |
|
|