Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - sevgili merve ben ve erkek ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjisht

Kategori Letra / Imejla - Kompjuterat / Interneti

Titull
sevgili merve ben ve erkek ...
Tekst
Prezantuar nga curlysu
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

sevgili merve

ben ve erkek arkadaşım bir haftalıgına cubaya tatile gitmek istiyoruz orası çok egzotık ve çok güzel bir denizi var,erkek arkadasımla orayı kesfetmek ve dınlenmek istiyoruz, bıze cuba hakkında bılgı verebilirmisin,nerede kalabiliriz ne yiyebiliriz,ne kadar nakıt almalıyız gıbı,yardımcı olursan sevinirim..

Titull
Me gustan los hombres y Merve
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga Zhadish
Përkthe në: Spanjisht


Estimado Merve

Yo y mi novio queremos pasar una semana de vacaciones en Cuba. Este sitio es muy exótico y cuenta con un hermoso mar. Junto a mi novio queremos descubrir este lugar y darnos un descanso. ¿Podrías darnos alguna información sobre Cuba,dónde deberíamos hospedarnos,qué deberíamos comer,cuánto dinero deberíamos llevar encima y cosas por el estilo?... Te estaría muy agradecido si pudieras ayudarme.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 17 Qershor 2012 15:50





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Janar 2012 20:46

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Another bridge here, please?

CC: Sunnybebek