Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - sevgili merve ben ve erkek ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komputiloj / Interreto

Titolo
sevgili merve ben ve erkek ...
Teksto
Submetigx per curlysu
Font-lingvo: Turka

sevgili merve

ben ve erkek arkadaşım bir haftalıgına cubaya tatile gitmek istiyoruz orası çok egzotık ve çok güzel bir denizi var,erkek arkadasımla orayı kesfetmek ve dınlenmek istiyoruz, bıze cuba hakkında bılgı verebilirmisin,nerede kalabiliriz ne yiyebiliriz,ne kadar nakıt almalıyız gıbı,yardımcı olursan sevinirim..

Titolo
Me gustan los hombres y Merve
Traduko
Hispana

Tradukita per Zhadish
Cel-lingvo: Hispana


Estimado Merve

Yo y mi novio queremos pasar una semana de vacaciones en Cuba. Este sitio es muy exótico y cuenta con un hermoso mar. Junto a mi novio queremos descubrir este lugar y darnos un descanso. ¿Podrías darnos alguna información sobre Cuba,dónde deberíamos hospedarnos,qué deberíamos comer,cuánto dinero deberíamos llevar encima y cosas por el estilo?... Te estaría muy agradecido si pudieras ayudarme.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Junio 2012 15:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Januaro 2012 20:46

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Another bridge here, please?

CC: Sunnybebek