Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إسبانيّ - sevgili merve ben ve erkek ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ - حواسب/ انترنت

عنوان
sevgili merve ben ve erkek ...
نص
إقترحت من طرف curlysu
لغة مصدر: تركي

sevgili merve

ben ve erkek arkadaşım bir haftalıgına cubaya tatile gitmek istiyoruz orası çok egzotık ve çok güzel bir denizi var,erkek arkadasımla orayı kesfetmek ve dınlenmek istiyoruz, bıze cuba hakkında bılgı verebilirmisin,nerede kalabiliriz ne yiyebiliriz,ne kadar nakıt almalıyız gıbı,yardımcı olursan sevinirim..

عنوان
Me gustan los hombres y Merve
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Zhadish
لغة الهدف: إسبانيّ


Estimado Merve

Yo y mi novio queremos pasar una semana de vacaciones en Cuba. Este sitio es muy exótico y cuenta con un hermoso mar. Junto a mi novio queremos descubrir este lugar y darnos un descanso. ¿Podrías darnos alguna información sobre Cuba,dónde deberíamos hospedarnos,qué deberíamos comer,cuánto dinero deberíamos llevar encima y cosas por el estilo?... Te estaría muy agradecido si pudieras ayudarme.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 17 ايار 2012 15:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 كانون الثاني 2012 20:46

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Another bridge here, please?

CC: Sunnybebek