Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Spanjisht - bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
Tekst
Prezantuar nga
Marlanah
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
bonjour. ça va?
ce boulot, c'est la chance de ma vie, j'y crois à mort!
salut.
Titull
Buenos dÃas. Este trabajo es la ocasión de mi vida
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
Sah
Përkthe në: Spanjisht
Buenos dÃas ¿Qué tal?
Este trabajo es la ocasión de mi vida ¡Creo ciegamente en ello!
Adiós
Vërejtje rreth përkthimit
even if Salut means Hola...but at the end of the sentence it wouldnt make sense
U vleresua ose u publikua se fundi nga
guilon
- 12 Mars 2007 18:22