Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Spaans - bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
Tekst
Opgestuurd door
Marlanah
Uitgangs-taal: Frans
bonjour. ça va?
ce boulot, c'est la chance de ma vie, j'y crois à mort!
salut.
Titel
Buenos dÃas. Este trabajo es la ocasión de mi vida
Vertaling
Spaans
Vertaald door
Sah
Doel-taal: Spaans
Buenos dÃas ¿Qué tal?
Este trabajo es la ocasión de mi vida ¡Creo ciegamente en ello!
Adiós
Details voor de vertaling
even if Salut means Hola...but at the end of the sentence it wouldnt make sense
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
guilon
- 12 maart 2007 18:22