Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Španjolski - bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
Tekst
Poslao
Marlanah
Izvorni jezik: Francuski
bonjour. ça va?
ce boulot, c'est la chance de ma vie, j'y crois à mort!
salut.
Naslov
Buenos dÃas. Este trabajo es la ocasión de mi vida
Prevođenje
Španjolski
Preveo
Sah
Ciljni jezik: Španjolski
Buenos dÃas ¿Qué tal?
Este trabajo es la ocasión de mi vida ¡Creo ciegamente en ello!
Adiós
Primjedbe o prijevodu
even if Salut means Hola...but at the end of the sentence it wouldnt make sense
Posljednji potvrdio i uredio
guilon
- 12 ožujak 2007 18:22