Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Anglisht - ATB - Wait for your heart.

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFinlandisht

Kategori Këngë

Titull
ATB - Wait for your heart.
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga psajns
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

One more time with emotion
it´s so delicate
When you´re painting someone´s heart
it´s a little bit hard to be so eloquent
when you don´t know where to start
I´ll wait where the moonbeam hides
I´ll wait on the other side
Away from the words I know
I´m waiting for your heart
I´m waiting for your heart to drop
One more time with some feeling
I´m not finished yet
I´m just trying to find the start
I try to say what I´m meaning
But nothing seems to fit
When I´m trying to fill your heart
Vërejtje rreth përkthimit
Teksti on ATB:n laulu Wait For Your Heart. Ymmärrän sen sisällön, mutta tahtoisin saada suomenkielisen vastineen....niin, ettei sisältö muutu...merkitys pysyy samana.
Laulu liittyy minulle erittäin rakkaaseen ihmiseen joka tahtoisi tietää mitä laulussa sanotaan. Kiitos kovasti jo etukäteen!:)
Oikein lämmintä kevättä ja iloista kesän odotusta.
Pia Suo-Anttila
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 20 Korrik 2007 17:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Maj 2007 10:53

Maribel
Numri i postimeve: 871
Some words in the original are misspelled I guess:
whit=with (2), litle=little, eloguent=eloquent

And then, just wondering how to translate it....