Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - ATB - Wait for your heart.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųSuomių

Kategorija Daina

Pavadinimas
ATB - Wait for your heart.
Tekstas vertimui
Pateikta psajns
Originalo kalba: Anglų

One more time with emotion
it´s so delicate
When you´re painting someone´s heart
it´s a little bit hard to be so eloquent
when you don´t know where to start
I´ll wait where the moonbeam hides
I´ll wait on the other side
Away from the words I know
I´m waiting for your heart
I´m waiting for your heart to drop
One more time with some feeling
I´m not finished yet
I´m just trying to find the start
I try to say what I´m meaning
But nothing seems to fit
When I´m trying to fill your heart
Pastabos apie vertimą
Teksti on ATB:n laulu Wait For Your Heart. Ymmärrän sen sisällön, mutta tahtoisin saada suomenkielisen vastineen....niin, ettei sisältö muutu...merkitys pysyy samana.
Laulu liittyy minulle erittäin rakkaaseen ihmiseen joka tahtoisi tietää mitä laulussa sanotaan. Kiitos kovasti jo etukäteen!:)
Oikein lämmintä kevättä ja iloista kesän odotusta.
Pia Suo-Anttila
Patvirtino Francky5591 - 20 liepa 2007 17:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 gegužė 2007 10:53

Maribel
Žinučių kiekis: 871
Some words in the original are misspelled I guess:
whit=with (2), litle=little, eloguent=eloquent

And then, just wondering how to translate it....