Përkthime - Italisht-Romanisht - Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Sei stata la donna più bella della mia vita, ma... | | gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma sei stata anche quella che mi ha fatto soffrire di più. Porterò il ricordo di te sempre. | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
| Cea mai frumoasă femeie din viaÅ£a mea | PërkthimeRomanisht Perkthyer nga Freya | Përkthe në: Romanisht
Ai fost cea mai frumoasă femeie din viaţa mea, dar şi cea care m-a făcut să sufăr cel mai mult. Te voi păstra mereu în amintire. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 5 Nëntor 2007 00:42
|