Tercüme - İtalyanca-Romence - Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Sei stata la donna più bella della mia vita, ma... | | Kaynak dil: İtalyanca
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma sei stata anche quella che mi ha fatto soffrire di più. Porterò il ricordo di te sempre. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| Cea mai frumoasă femeie din viaÅ£a mea | TercümeRomence Çeviri Freya | Hedef dil: Romence
Ai fost cea mai frumoasă femeie din viaţa mea, dar şi cea care m-a făcut să sufăr cel mai mult. Te voi păstra mereu în amintire. |
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 5 Kasım 2007 00:42
|