Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-रोमानियन - Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनरोमानियन

Category Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...
हरफ
efrankद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Sei stata la donna più bella della mia vita, ma sei stata anche quella che mi ha fatto soffrire di più. Porterò il ricordo di te sempre.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Sono innammorato!!!!

शीर्षक
Cea mai frumoasă femeie din viaţa mea
अनुबाद
रोमानियन

Freyaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Ai fost cea mai frumoasă femeie din viaţa mea, dar şi cea care m-a făcut să sufăr cel mai mult. Te voi păstra mereu în amintire.
Validated by iepurica - 2007年 नोभेम्बर 5日 00:42