Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Suedisht - ChcÄ™ ciebie przeprosić za wszystko. Jest mi bardzo...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeSuedishtPersishtjaMongolisht

Titull
Chcę ciebie przeprosić za wszystko. Jest mi bardzo...
Tekst
Prezantuar nga ssr
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

Chcę ciebie przeprosić za wszystko. Jest mi bardzo przykro, że taka piękna i dobra kobieta musi tak cierpieć. Mamy obydwoje podobne sytuacje rodzinne, nigdy nie zapomnę tych krótkich chwil spędzonych z toba. Jestes pierwszą kobietą, która mnie złamała, to boli ale przestanie. Chcę ci powiedzieć, żebyś się nie poddawała, bo życie jest tylko jedno, a ty zasługujesz naprawdę na wiele. Jeśli można to caluję pa.

Titull
brev om förlåtelse
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga Jumali3
Përkthe në: Suedisht

jag vill be dig om ursäkt för allt, jag är väldigt ledsen att en sådan vacker och god kvinna måste lida så. vi har båda liknande familjesituationer, jag glömmer aldrig de korta stunder jag tillbringat med dig. du är den första kvinnan som har knäckt mig, det gör ont men det går över - vill säga dig att du inte ska ge upp, man har bara ett liv och du har verkligen gjort dig förtjänt av mycket. om jag får så pussar jag dig. hej
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 20 Dhjetor 2007 15:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Dhjetor 2007 15:30

pias
Numri i postimeve: 8113
Jumali3,
jag tar bort parentesen runt "dig" i sista meningen, då texten inte får innehålla alternativa ord.