Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-سوئدی - ChcÄ™ ciebie przeprosić za wszystko. Jest mi bardzo...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیسوئدیفارسیمغولی

عنوان
Chcę ciebie przeprosić za wszystko. Jest mi bardzo...
متن
ssr پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Chcę ciebie przeprosić za wszystko. Jest mi bardzo przykro, że taka piękna i dobra kobieta musi tak cierpieć. Mamy obydwoje podobne sytuacje rodzinne, nigdy nie zapomnę tych krótkich chwil spędzonych z toba. Jestes pierwszą kobietą, która mnie złamała, to boli ale przestanie. Chcę ci powiedzieć, żebyś się nie poddawała, bo życie jest tylko jedno, a ty zasługujesz naprawdę na wiele. Jeśli można to caluję pa.

عنوان
brev om förlåtelse
ترجمه
سوئدی

Jumali3 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

jag vill be dig om ursäkt för allt, jag är väldigt ledsen att en sådan vacker och god kvinna måste lida så. vi har båda liknande familjesituationer, jag glömmer aldrig de korta stunder jag tillbringat med dig. du är den första kvinnan som har knäckt mig, det gör ont men det går över - vill säga dig att du inte ska ge upp, man har bara ett liv och du har verkligen gjort dig förtjänt av mycket. om jag får så pussar jag dig. hej
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 20 دسامبر 2007 15:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 دسامبر 2007 15:30

pias
تعداد پیامها: 8113
Jumali3,
jag tar bort parentesen runt "dig" i sista meningen, då texten inte får innehålla alternativa ord.