Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 3781-3800 për rreth 105991
<< I mëparshëm•••• 90 ••• 170 •• 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 •• 210 ••• 290 •••• 690 ••••• 2690 ••••••Tjetri >>
119
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was...
Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was an institution for brilliant children to raise them to become the Second L... L's successor
El contexto es de un anime (death note),la idea es que ese orfanato seleccionan niños especiales para encontrar al sucesor de L. lo que no entiendo es el significado de "raise" , me podrian explicar como encaja esa palabra, ya que significa como elevar , aumentar y no creo que este diciendo para aumentarlos a convertirse en el sucesor de L. graciass

Përkthime të mbaruara
Spanjisht La Casa de Wammy no era solo un orfanato. Era...
147
gjuha e tekstit origjinal
Italisht Parlar di amore una senzazione che ti attanaglia...
Amore: una sensazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione è un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non può durare per sempre...
Before edits:
"Amore una senzazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione e un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non puo durare per sempre.." <alexfatt>

Përkthime të mbaruara
Portugjeze braziliane Amor e paixão
442
21gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".21
Turqisht Bir dilek tuttum ve sen gerçek oldun.. Hayatım...
Bir dilek tuttum ve sen gerçek oldun..

Hayatım boyunca hep yıldızlara bakmışımdır ben. Onlara bakıp bir gün bana getirecekleri büyük aşkı düşünmüşümdür. Şimdiye kadar hiç rastlamamıştım ona. Tam tüm umudumu kaybetmişken sen geldin bana.

Bu şekilde tanışmamız ne kadar garip değil mi? Keşke hayalini kurduğumuz şeyleri bugün, hatta şu anda gerçekleştirebilsek.. O kadar çok istiyorum ki. :) Seni görmediğim zamanlarda kendimi çok mutsuz ve kötü hissediyorum. Keşke hep birlikte olabilsek..

Öpücükler yolluyorum.
MeleÄŸin.
Felemenkçe: Hollanda'da konuşulan dil'e lütfen :)

Përkthime të mbaruara
Anglisht I made a wish and you became real...
Gjuha holandeze Ik deed een wens, en jij werd 'echt'...
Gjermanisht Wunschtraum
17
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht The show must go on .
The show must go on .
Ромски език или цигански език (на техен роден език: 'романо чшиб`) е език на роми и цигани (обикновено известен като цигански език).нидерландски ези

Përkthime të mbaruara
Spanjisht El show debe continuar
Gjuha Latine Spectaculo pergendum est.
Suedisht Showen måste fortsätta.
Gjuha holandeze Het werk moet voortgaan
Esperanto La spektaklo estas daÅ­rigenda
Hebraisht ההצגה חייבת להימשך.
Frengjisht le spectacle doit continuer
Romanisht Spectacolul trebuie să continue
40
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Arabisht ولو انتي مكاعد تخليني اشوفج واعزمج على طلعه
ولو انتي مكاعد تخليني اشوفج واعزمج على طلعه

Përkthime të mbaruara
Frengjisht si tu me permettais de te voir et t'inviter à une sortie
Anglisht Let me see you and invite you on a date
100
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha daneze Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...
Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (:
Er ikke en skuespiller, men en person i virkelighedens spillefilm blandt andre..
Bridge by Bamsa:
"Learn to know me and see who I am.
I am not an actor, but a person in the real life movie, among others."

Përkthime të mbaruara
Portugjeze braziliane Aprenda a me conhecer ...
Italisht Impara a conoscermi e guarda chi sono.
Gjuha Latine Disce ut me cognoscas
29
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha polake Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
proszÄ™ o pomoc w tlumaczeniu!
chodzi o podziękowanie za prezent.

Përkthime të mbaruara
Anglisht You did me a huge pleasure.
369
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Përkthime të mbaruara
Anglisht Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Portugjeze braziliane No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Spanjisht ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italisht Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Gjermanisht Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Greqisht Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Gjuha holandeze Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Suedisht Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Gjuha daneze sult
Turqisht Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
265
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Përkthime të mbaruara
Anglisht Speculation, the first way to disaster?
Spanjisht La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italisht La speculazione, causa principale del disastro ?
Gjermanisht Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Portugjeze braziliane Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Suedisht Spekulation, den första vägen till katastrof?
Gjuha holandeze Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Greqisht Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Gjuha daneze Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turqisht Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
210
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...
Haberleşmeyeli uzun zaman oldu.Ancak aradan geçen bu zamanın bizi birbirimizden uzaklaştırmadığını ümit ediyorum.Senin gibi birisiyle tanısmıs olmaktan çok mutluluk duyuyorum.Samimiyetimizin zarar görmemesini diliyorum.Seni meleklere emanet ediyorum...
Ä°ngiliz ingilizcesi olacak.
Çeviride emegi geçen arkadasa cok tesekkür ederim...

Përkthime të mbaruara
Anglisht It's been a long time since...
Gjuha polake Minęło dużo czasu odkąd się kontaktowaliśmy. ..
243
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht bi açıklama yapmam gereğini düşündüm.gerçi senin...
Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
lettre reçue d'un ami

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Je pense que je te dois une ...
Anglisht I thought I owe you an explanation ...
243
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht Je ne pensais pas autant m’attacher ...
Je ne pensais pas autant m’attacher à toi, tu es quelqu’un d’extraordinaire franchement… Tous ces moments passés avec toi, jamais je ne les oublierai ! C'est drôlement dangereux de s'attacher à quelqu'un tu sais, c'est incroyable ce que ça peut faire mal. Rien que la peur de perdre l'autre est douloureuse. Je t'aime.

Përkthime të mbaruara
Serbisht Nisam mislio da se toliko važem za tebe...
38
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane ... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
este é um trecho de uma música do Zé Ramalho, tem o significado de que qndo estamos fracos, encontramos forças para levantarmos, ficando assim, muito mais fortes.

Përkthime të mbaruara
Gjuha Latine qui in debilitate scit quomodo fortior sit.
100
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht türküçe biliyorum ingizce öğremek konuşmaı...
türküçe biliyorum ingizce öğremek konuşmaı ilerletmek için izmirden ingilizce bilen arkadaşlardan yararlanmak istiyorum.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I know Turkish. To learn and...
43
gjuha e tekstit origjinal
Greqisht Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Mientras yo viva ...
Gjuha Latine Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
12
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha daneze jeg har en hest
jeg har en hest

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Yo tengo un caballo.
20
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht In a picture - sitting eating a desert: nazar...
Nazar deÄŸecek hatuna ;-)
In a picture - sitting eating a desert. What does that mean?

Përkthime të mbaruara
Anglisht She will be affected by the evil eye.
Gjuha daneze Hun vil blive berørt af det onde øje.
713
16gjuha e tekstit origjinal16
Anglisht Agnes Obel / Riverside
Down by the river by the boats
Where everybody goes to be alone
Where you won’t see any rising sun
Down to the river we will run

When by the water we drink to the dregs
Look at the stones on the riverbed
I can tell from your eyes
You've never been by the Riverside

Down by the water the riverbed
Somebody calls you somebody says
swim with the current and float away
Down by the river everyday

Oh my God I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the Riverside

When that old river runs past your eyes
To wash off the dirt on the Riverside
Go to the water so very near
The river will be your eyes and ears

I walk to the borders on my own
To fall in the water just like a stone
Chilled to the marrow in them bones
Why do I go here all alone

Down by the Riverside
You can listen to the song over there:
http://www.youtube.com/watch?v=dd-wAkXh_GY

But... the translations have to:
1) Convey the same emotions as the original
2) Rhyme as much as possible
3) Have the same amount of syllable as possible

In other words, the text's integrity is not paramount here; it's more about writing something that could be sing over the real song without sounding weird.

xD

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Agnes Obel / Riverside
Spanjisht Ribera
<< I mëparshëm•••• 90 ••• 170 •• 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 •• 210 ••• 290 •••• 690 ••••• 2690 ••••••Tjetri >>