Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
▪▪Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
Përkthime të mbaruara
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 17701-17720 për rreth 105991
<<
I mëparshëm
•••••
386
••••
786
•••
866
••
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
••
906
•••
986
••••
1386
•••••
3386
••••••
Tjetri
>>
315
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Pupils should be able to recognise and discuss...
Pupils should be able to recognise and discuss different interpretations of texts, justifying
their own views on what they read and see, and supporting them with evidence.
Pupils should be able to spell correctly, increasing their knowledge of regular patterns of spelling,word families, roots of words and derivations, including prefixes, suffixes
and inflections.
Uk
Përkthime të mbaruara
Öğrenciler
39
gjuha e tekstit origjinal
enumerarea nu este exhaustivă, ci ...
enumerarea nu este exhaustivă, ci enunţiativă
Before edit : "enumerarea nefiind exhaustivă ci enuntiativa" (11/07/francky thanks to Azitrad's edit)
Përkthime të mbaruara
Enumeration is not exhaustive, it ...
51
gjuha e tekstit origjinal
Mamma og pappa gleder seg til du kommer vårt...
Mamma og pappa gleder seg til du kommer vårt nydelige barn <3
Mamma og pappa gleder seg til du kommer vårt nydelige barn, vi elsker deg <3
Përkthime të mbaruara
Mum and dad are looking forward to your arrival
Mami dhe babai janë duke shpresuar në ardhjen tënde
29
gjuha e tekstit origjinal
ΘÎλω να ζήσω σε Îνα εναλλακτικό κόσμο
ΘÎλω να ζήσω σε Îνα εναλλακτικό κόσμο
Përkthime të mbaruara
I want to live in an alternative world.
Volo vivere in mundo optionali
24
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
æ‹‰å¥Žçˆ¾ä½ æ˜¯å¾ˆç‰¹åˆ¥çš„æˆ‘ï¼Œæˆ‘è¶Šä¾†è¶Šæ„›ä½
æ‹‰å¥Žçˆ¾ä½ æ˜¯å¾ˆç‰¹åˆ¥çš„æˆ‘ï¼Œæˆ‘è¶Šä¾†è¶Šæ„›ä½
Përkthime të mbaruara
Raquel, Você ´´e muito especial para mim ...
85
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
você é tudo de mais importante na minha...
você é tudo de mais importante na minha vida...tudo de bom, minha razão, meu viver.
te amo eternamente.
dos EUA
Përkthime të mbaruara
You're the most important...
171
gjuha e tekstit origjinal
Only when the last tree has been cut down, Only...
Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.
Cree Indian Prophecy
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)
Përkthime të mbaruara
Först när det sista trädet huggits ned
Само когато поÑледното дърво бъде отÑечено
Prophétie
Profecia Cree
Sólo asÃ...
Только поÑле того, как..
Solo quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto...
Csak amikor az utolsó fát kivágták
Μόνο όταν...
Vetëm kur të pritet edhe druri i fundit, Vetëm...
Proroctwo Indian Kri
Profetie
Doar atunci când ultimul copac va fi fost doborât...
tek kada se poseÄe poslednje drvo, tek...
Kai tik paskutinis medis bus nukirstas, Kai tik...
Først, når dest sidste træ er blevet fældet,...
רק כשיכרת ×חרון העצי×
ØÙظ Ù…Øیط زیست
Ухаарал
Først nåtr det siste tre er hogget ned, Først...
Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Nur kiam la lasta arbo estos hakita
åªæœ‰å½“最åŽä¸€æ£µæ ‘被ç ä¼ï¼Œåªæœ‰å½“最åŽä¸€æ¡æ²³è¢«æ±¡æŸ“,åªæœ‰å½“最åŽä¸€æ¡é±¼è¢«æ•æžï¼Œé‚£æ—¶ä½ æ‰æ˜Žç™½é’±ä¸æ˜¯ä¸€åˆ‡ã€‚ å°åº¦å…‹é‡Œäººé¢„言
Erst wenn
Тільки коли ...
åªæœ‰ç•¶æœ€å¾Œä¸€æ£µæ¨¹è¢«ç ä¼â€¦â€¦
Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu
Ùقط عندما
Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
22
gjuha e tekstit origjinal
Tomma tunnor skramlar mest.
Tomma tunnor skramlar mest.
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)
Përkthime të mbaruara
Puste beczki hałasują najgłośniej.
Empty barrels make the most noise.
ПуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ° пуще гремит.
Los toneles vacÃos son los que más ruido hacen.
Празните кофи тракат най-много.
Os tonéis vazios são os que mais ruÃdo fazem.
Malplenaj bareloj bruas pleje
Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Les fûts vides font le plus de bruit.
Holle vaten
Tønder
Proverb
Fuçitë e boshe bëjnë më shumë zhurmë.
Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot.
Prazna burad najveću buku prave
Prazne baÄve Äine najviÅ¡e buke.
BoÅŸ variller
طبل غازی
I botti vuoti fanno il più grande rumore.
chuSchu' qegh buy'Ha'
חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Tomme tønner bulrer mest.
Fustoù goullo zo ar re drouzusañ.
Τα άδεια βαÏÎλια κάνουν τον πεÏισσότεÏο θόÏυβο.
Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
Els tonells buits són els que més soroll fan.
البارميل الÙارغة تسبب معضم الضجيج
Az üres hordók csinálják a legnagyobb zajt.
Bylur hæst à tómri tunnu.
Tómar tunnur buldra mest.
ХооÑон Ñ…ÑнгÑÑ€Ñгний дуу нь чанга
Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόÏυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
Leere Tonnen
ÐŸÐ¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ° дужче гримить
一桶ä¸å“,åŠæ¡¶æ™ƒè¡
Prázdné sudy zvonà nejhlasitěji.
一桶ä¸éŸ¿ï¼ŒåŠæ¡¶æ™ƒè•©
TukÅ¡a muca tÄlu skan.
Prázdne sudy zvuÄia najhlasnejÅ¡ie.
Leë vate
Tyhjät tynnyrit kolisevat eniten.
अधजल गगरी छलकत जाय.
Prazne baÄve
Празните кофи повеќе врева прават.
17
gjuha e tekstit origjinal
Ich kam, sah und siegte
Ich kam, sah und siegte
Përkthime të mbaruara
jIpawta' vIleghta' vIcharghta'
34
gjuha e tekstit origjinal
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Përkthime të mbaruara
Θα είμαι εκεί όπου και να είσαι. Δεν θα σε αφήσω ποτÎ.
Kie ajn vi estos tie mi estos. Mi neniam lasos vin.
33
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Lies - they poison everything in sight.
Lies - they poison everything in sight.
Përkthime të mbaruara
Лъжи - те отравÑÑ‚ вÑичко наоколо.
226
gjuha e tekstit origjinal
with reference to the above-mentioned matter we...
with reference to the above-mentioned matter we acknowledge receipt of the correspondences from the german player damian raczka via his legal representative dated 13 and 28 sep. 2009 by means of which the latter lodget a claim againstt your affiliated pgf loko mezdra
Përkthime të mbaruara
отноÑно гореÑÐ¿Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼, ние
147
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
please find enclosed a copy of the said...
please find enclosed a copy of the said correspondencefor your and your clubs information,from which we understand that your affiliated club did not allegedly comply entirely
Përkthime të mbaruara
ще намерите приложено копие от Ñпоменатата....
44
gjuha e tekstit origjinal
A. B. ile olmayı çok istiyor çünkü ...
A. B. ile olmayı çok istiyor çünkü onu çok özledi
bonjour,
Pourriez vous me traduire ce texte, il est très important pour moi d'en connaître la signification car j'ai peur qu'il s'agisse d'insultes à mon égard. Merci beaucoup
Before edit : "(personne1) olmayi (Personne2)le cok istiyor cunku onu cok ozledi." ("personne1" and "perzsonne2" was taken off the text as "personne" is a French word and only one language at a time is allowed in the text frame)
Përkthime të mbaruara
A. tiene muchas ganas de...
A. wants to be with B.
A. souhaite énormement être avec B. car elle l'a ..
A. quer muito estar com B...
22
gjuha e tekstit origjinal
And never stop fighting...
And never stop fighting...
Përkthime të mbaruara
Y nunca dejes de luchar...
E non smettere mai di lottare...
Et ne jamais cesser de se battre.
E nunca deixes de lutar...
56
gjuha e tekstit origjinal
Да не бъдем неми, глухи и Ñлепи за талантите на...
Да не бъдем неми, глухи и Ñлепи за талантите на децата Ñ ÑƒÐ²Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ!
Това е призив на ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° помощ на деца инвалиди. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð° помощта!
Përkthime të mbaruara
Não vamos ser mudos, surdos e cegos para os problemas das crianças deicientes!
44
gjuha e tekstit origjinal
Zdravo Lu.Kako si ti? Sta radis i cime se ti...
Zdravo Lu.Kako si ti? Sta radis i cime se ti bavis?
Përkthime të mbaruara
Olá, Lu.
34
gjuha e tekstit origjinal
Dormientibus non sucurrit jus Sapere aude
Dormientibus non sucurrit jus Sapere aude
Përkthime të mbaruara
O direito não assiste aos que dormem. Ouse saber.
35
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Përkthime të mbaruara
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
41
gjuha e tekstit origjinal
Logged-registered-here
You must be logged in and registered to post here
Përkthime të mbaruara
Connectat-registrat-aquÃ
Logged-registered-here
Enregistré(e)-connecté(e)-message
логнат-региÑтриран-тук
ولوج-مسجّل-هنا
Ulogovani-registrovani-ovde
Registado-conectado-mensagem
Eingeloggt-registriert-nachricht
登入-註冊-æ¤è™•
Beiratkozni-vonal-üzenet
Ulogiran-registriran-ovdje
로그ì¸-회ì›ê°€ìž…-여기
وارد شدن-ثبت شده-اینجا
Ingeteken-registreer-hier
เข้าใช้งาน-ลงทะเบียน-ที่นี่
<<
I mëparshëm
•••••
386
••••
786
•••
866
••
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
••
906
•••
986
••••
1386
•••••
3386
••••••
Tjetri
>>