Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Esperantom-Perzština - Signifo nur tradukoj

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyPortugalskyRuskyČínsky (zj.)NěmeckyHolandskyRumunskyTureckyŠvédskyItalskyGréckyDánskyKatalánskyUkrajinštinaBrazílska portugalčinaŠpanielskySrbskyHebrejskyFínskyChorvatskyBulharčinaEsperantomJaponskyČínskyMaďarskyPoľskyAlbánskyBosenštinaNórskyArabskyEstónčinaKorejskyLitovčinaČeskyPerzštinaIndonéštinaSlovenskyLotyštinaÍrčinaAfrikánštinaHindčinaslovinsky

Titul
Signifo nur tradukoj
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Esperantom Preložil(a) Borges

"Signifo nur" tradukoj estas pli fokusata en la signifo ol en la formo aŭ gramatiko. Tamen, kvankam vi ne bezonas esti fluenta parolanto de la lingvo "XXX", vi devas scipovi tre bone la duo lingvo (XXX kaj YYY) por fari ĉi tiu tradukon.

Titul
ترجمه های فقط معنی
Preklad
Perzština

Preložil(a) alireza
Cieľový jazyk: Perzština

ترجمه های «فقط معنی» بیشتر بر معنی متمرکز هستند تا شکل یا دستور زبان. با این وجود، هرچند که احتیاجی نیست شما به زبان "XXX" روان صحبت نمایید، برای انجام این ترجمه باید دانش بسیار خوبی از هر دو زبان (XXX و YYY) داشته باشید.
Nakoniec potvrdené alebo vydané salimworld - 29 augusta 2011 18:05