Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Poľsky - Translate or be translated

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzskyHolandskyBulharčinaAlbánskyNěmeckyŠvédskyArabskyTureckyRumunskyPortugalskyRuskyŠpanielskyJaponskyItalskyHebrejskyKatalánskyMaďarskyBrazílska portugalčinaČínsky (zj.)EsperantomChorvatskyGréckySrbskyPoľskyDánskyLitovčinaFínskyČínskyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaSlovenskyKurdštinaÍrčinaAfrikánštinaThajština
Požadované preklady: NepálčinaNewariUrdčinaVietnamčina

Kategória Veta - Počítače / Internet

Titul
Translate or be translated
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Poznámky k prekladu
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Titul
Tłumacz lub bądź tłumaczony
Preklad
Poľsky

Preložil(a) Grzesiek86-13
Cieľový jazyk: Poľsky

Czy chcesz [1]tłumaczyć[/1] lub [2]być tłumaczonym[/2]?
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 24 novembra 2006 20:32