Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Latinčina - "Nous savons" équivaut à "nous ignorons"
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
"Nous savons" équivaut à "nous ignorons"
Text
Pridal(a)
Albertine1959
Zdrojový jazyk: Francúzsky
"Nous savons" équivaut à "nous ignorons"
Titul
"Scire" est "nescire"
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
RedRiver
Cieľový jazyk: Latinčina
"Scire" est "nescire"
Poznámky k prekladu
I think the first plural person is an impersonal way to talk, like infinite...
// as the user asked:
"Scimus" : "Nous savons"
équivaut à : "signÄfÄcat"
"nescīmus" : "nous ignorons"
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Cammello
- 14 mája 2008 12:06