Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Španielsky - olmak ya da olmamak,iÅŸte bütün mesele bu
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
olmak ya da olmamak,işte bütün mesele bu
Text
Pridal(a)
fierezza
Zdrojový jazyk: Turecky
olmak ya da olmamak,işte bütün mesele bu
Titul
Ser o no ser...
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
lilian canale
Cieľový jazyk: Španielsky
Ser o no ser, esa es la cuestión.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
pirulito
- 20 februára 2008 02:03
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
19 februára 2008 17:39
arcobaleno
Počet príspevkov: 226
I think..it is correct