בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-ספרדית - olmak ya da olmamak,iÅŸte bütün mesele bu
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
olmak ya da olmamak,işte bütün mesele bu
טקסט
נשלח על ידי
fierezza
שפת המקור: טורקית
olmak ya da olmamak,işte bütün mesele bu
שם
Ser o no ser...
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
lilian canale
שפת המטרה: ספרדית
Ser o no ser, esa es la cuestión.
אושר לאחרונה ע"י
pirulito
- 20 פברואר 2008 02:03
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
19 פברואר 2008 17:39
arcobaleno
מספר הודעות: 226
I think..it is correct