Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Švédsky - Message for people who ask for translations on the message field

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBrazílska portugalčinaŠpanielskyFrancúzskyItalskyGréckySrbskyBulharčinaNórskyŠvédskyBosenštinaRuskyKatalánskyNěmeckyTureckyArabskyPoľskyČínsky (zj.)MaďarskyRumunskyUkrajinštinaHolandskySlovenskyDánskyHebrejskyIndonéštinaIslandštinaFínskyFaerčinaČeskyJaponskyLotyštinaChorvatskyLitovčinaEstónčinaBretonštinaFríštinaAlbánskyLatinčinaAfrikánštinaÍrčinamacedónština Perzština

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum

Titul
Message for people who ask for translations on the message field
Text
Pridal(a) goncin
Zdrojový jazyk: Anglicky

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Poznámky k prekladu
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Titul
Meddelande till människor som efterfrågar översättningar i meddelandefältet
Preklad
Švédsky

Preložil(a) pias
Cieľový jazyk: Švédsky

Det verkar som om du vill lämna in en text för översättning, men har gjort det inkorrekt. För att kunna genomföra det korrekt, så måste du klicka på [b]Översättning[/b] i menyn högst upp och sedan på [b] Lägg till en ny text som skall översättas [/b] till vänster.

Nakoniec potvrdené alebo vydané rchk - 12 marca 2008 05:37