Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Japonsky - It´s bad to miss someone like this...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
It´s bad to miss someone like this...
Text
Pridal(a)
marlon_1802
Zdrojový jazyk: Anglicky
It´s bad to miss someone like this...
Titul
ãã®äººã‚’ã“ã‚“ãªé¢¨ã«æ‹ã—ãæ€ã†ãªã‚“ã¦
Preklad
Japonsky
Preložil(a)
cesur_civciv
Cieľový jazyk: Japonsky
ãã®äººã‚’ã“ã‚“ãªé¢¨ã«æ‹ã—ãæ€ã†ãªã‚“ã¦ã€ãªã‚“ã¦ã²ã©ã„ã“ã¨ã€‚
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Polar Bear
- 18 apríla 2008 01:15
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 apríla 2008 08:29
cesur_civciv
Počet príspevkov: 268
Hello Polar Bear, it doesn't sound like good "ãã®äºº", "誰ã‹ã‚’" is better.