Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Arabsky - I like you when you are silent

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyAnglickyHebrejskyArabsky

Kategória Poézia

Titul
I like you when you are silent
Text
Pridal(a) Yamam
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) lilian canale

I like you when silent for you seem to be absent
And you hear me far away and my voice can't touch you
I feel your eyes had flown away
and I feel a kiss closed your mouth.
Poznámky k prekladu
Wonderful "Poema 15" by Chilean writer Pablo Neruda.

I tried to keep the same lenght for the lines, therefore I had to use some poetic licence.
(Sorry, Neruda.)

Titul
يسرّني صمتك لأنك تبدين غائبة...
Preklad
Arabsky

Preložil(a) black spring
Cieľový jazyk: Arabsky

يسرّني صمتك لأنك تبدين غائبة
وتسمعينني من بعيد وصوتي لا يستطيع أن يلمسك
أشعر أن عينيكِ طارت بعيداً
وأشعر بقبلة أغلقت فمكِ
Poznámky k prekladu
elmota: the original was far in meaning
Nakoniec potvrdené alebo vydané B. Trans - 6 júna 2008 09:50