Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - Neither the assumption that economy had the...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Titul
Neither the assumption that economy had the...
Text
Pridal(a) purenses
Zdrojový jazyk: Anglicky

Neither the assumption that economy had the potential to recover sooner than expected nor the belief that it was inevitable to experience recovery to a certain extent after a difficult period of economic hardships is hardly wrong.

Titul
yani dogrudur
Preklad
Turecky

Preložil(a) kfeto
Cieľový jazyk: Turecky

Ne ekonominin tahmin edilen süreden önce düzelme kabiliyeti olduğunu varsaymak, ne de, iktisadi sıkıntılarla dolu bir süre sonra, belli bir dereceye kadar toparlanma yaşanılacağının kaçınılmaz olduğunu inanmak, kesinlikle yanlış degildir.
Nakoniec potvrdené alebo vydané serba - 29 júla 2008 07:23